Monday, August 6, 2012

Useful Chinese Expressions Ⅱ


你太有才了(nĭ tài yŏu cái le) first appeared in a sketch performed by some famous Chinese actors Song Dandan, Zhao Benshan and Niu Qun in Chinese Spring Festival Gala Evening in 2007. It has been very popular among Chinese people(especially the young) since then.
才(cái) in this phrase means "talent, ability to do something special." 太(tài) means "too, excessively". And the whole phrase 你太有才了(nĭ tài yŏu cái le) means "you are too talented, you are too competent." It is used to express your praise to somebody. 
Example:
zhè gè fāng àn chéng gōng tōng guò le, nĭ tài yŏu cái le!
这  个 方     案    成        功     通      过  了 你  太  有    才了!
The project is passed, you are too talented!



随便(suí biàn) is a Chinese phrase which is frequently used in our daily life. 
When you go to a store, the owner will immediately ask what you want. If you just want to look around or window shop, then this would be the perfect Chinese-style answer: 

Wǒ suí biàn kàn kan.
我 随  便   看  看。
I just look around casually. 

Well, speaking of the hospitability and politeness of Chinese, you might have heard such from your Chinese friends when you visit them as:

Suí biàn zuò, jiù xiàng zài zì jǐ jiāyí yàng.
随 便  坐,就 像 在自己家一 样。
Sit where you like. Make yourself at home.



(那是)必须的! ((Nà shì) bìxū de!)  is a very popular word used to show confirmation. "必须 (bìxū)" means must; "的 (de)" is a particle. It conveys the same meaning as the English "That's a must!" or "Absolutely". It gained popularity from a catch phrase in Northeast China and was first known in the form of short sketch dialogues. This phrase carries a humorous or lighthearted tone and becomes more and more popular in our daily life.

Example:
   Wǒ xià gè yuè jié hūn, nǐ kě yídìng yào lái o.
A: 我 下  个 月   结  婚,你可 一定 要 来哦。
I will get married next week. You’ve got to come.
    Nà shì bìxū de.
B: (那是) 必须 的。
    Absolutely. 

Learn Chinese Online with MasterChinese!

No comments:

Post a Comment